International Translation Day 2020: It is seen on 30 September consistently to bring issues to light about the translation profession and to honor work by language experts. It helps in advancing cultural heritage and mutual respect in our changing world.
The theme of International Translation Day 2020 is “Finding the words for a world in crisis”. Check here everything you require to know about the day. Let us read more about International Translation Day, theme of 2020, history and importance.
As per the UN, International Translation Day assumes a significant part in uniting countries, adding to the turn of events, and strengthening world peace and security. This day gives an incredible chance to highlight the significant work of interpreters, translators, and others in the language service industry.
International Translation Day: History
Do you realize that International Translation Day is an ongoing section into the schedule of world occasions? It is set up by the International Federation of Translators (FIT).
Celebrating this day every year is to honor work by interpreters and the mediators who separate the language barriers to make the world a marginally littler spot. This day is celebrated with a progression of occasions, courses, and discussions over the world.
On 24 May 2017, the General Assembly received a goal 71/288 to broadcast 30 September as International Translation Day in the wake of thinking about the part of experts in interfacing countries and fostering peace, understanding, and improvement.
30 September was picked on the grounds that this date celebrates the feast of St. Jerome, the Bible translator who is viewed as the patron saint of translators. These festivals have been advanced by FIT (the International Federation of Translators) which was set up in 1953.
Indeed, even in 1991 FIT dispatched the possibility of an authoritatively perceived International Translation Day to show the solidarity of the overall interpretation network and furthermore to advance the interpretation profession in several countries.
International Translation Day 2020: Theme
The theme of International Translation Day 2020 is “Finding the words for a world in crisis”. The theme spotlights on the significance of work to guarantee that unmistakable data arrives at everybody and defeat language hindrances both internationally and locally.
The theme of International Translation Day 2019 was “Translation and Indigenous Languages”. It centers around the indigenous languages that are at risk for disappearing. As it is imperative to preserve and secure the languages of a large number of indigenous individuals around the globe.
Languages for indigenous individuals are an essential aspect of their way of life. What’s more, it is said that when a network loses its language, it is headed to lose its way of life as well.
The theme of International Translation Day (ITD) 2018 was “Translation: Promoting Cultural Heritage in Changing Times”. This topic is chosen by the FIT chamber.
It assumes a significant function in uniting countries, encouraging discourse, comprehension and collaboration, adding to the turn of events and reinforcing world peace and security.
International Translation Day: Significance
Let us reveal to you that the interpreter and mediator are two professions devoted to one objective that is encouraging correspondence between individuals.
The two interpreters and translators are at the intersection point that impacts the improvement of business, science, medication, innovation, international law, politics, and a large group of different zones.
This will give the capacity to each of these on the planet to gain from one another to the advantage of society all in all.
As per UNESCO, cultural heritage as referenced in the current year’s topic doesn’t end with “monuments and collections of objects”. It incorporates intangible cultural heritage, for example, information, beliefs, and works on concerning individuals, nature, and our associations with the universe. This aides in intercultural cooperation as well as empowers common regard for different lifestyles.
In this way, International Translation Day features the part of interpretation to energize the profession which helps in advancing a understanding of the ntangible cultural heritage and common regard in our changing world.